Страница 1 из 1
					
				справочник рыболова Эстонии 2007
				Добавлено: 13 май 2008, 17:30
				 SergeiS
				С разрешения Министерства охраны окружающей среды выложены обновленные версии карманного справочника рыболова:
 http://www.striborg.ee/private/Kalastus ... 3.2008.pdf на эстонском языке
 http://www.striborg.ee/private/Kalastus ... 3.2008.pdf на русском языке
Напечатанные брошюры в ближайшее время появятся в магазинах.
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 11:36
				 ydanneg
				Господа,
я и мои коллеги не можем принять следующий перевод текста из выше предложенных справочников.
Оригинал:
Teisi tähtsamaid kalu ei tohi püüda järgmiselt:
latikat 1. maist 20. juunini, välja arvatud Võrtsjärvest ning lihtkäsiõnge,
käsiõngega ja põhjaõngega;
Перевод:
Кругло-годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой, снастями для подводной ловли и жерлицей:
лещ: с 1 мая по 20 июня, за исключением Выртсярве с простой удочкой, удочкой и донкой;
Сей перевод читается как "Леща  запрещено ловить ВЕЗДЕ, кроме озера Вырцярв и то, только удочкой или донкой".
Посовещавшись мы пришли к единогласному выводу, что смысл оригинального текста совсем другой: "Леща запрещено ловить на всей территории, кроме озера Вырцярв и кроме ловли на простую удочку или донку", то есть в озере Вырцярв можно ловить чем угодно, а в остальных местах только удочкой или донкой.
От сюда вывод, что Леща на удочку или донку можно ловить где угодно и запрета на эти снасти при ловли нету.
А теперь вопрос, 
как поступать и что делать?
ПыСы:
Я думаю есть смысл позвонить в министерство и уточнить смысл, и если мы правы то указать на ошибку в переводе.
Спасибо,
Геннадий
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 11:47
				 SergeiS
				Heino, Dimas, можно послать письменный запрос в министерство и попросить уточнить этот момент?
Могу отправить это письмо от имени клуба.
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 14:37
				 heino
				Там и на руском переводе напысано што ловля леща с 15 мая по 15 июня, за исключением простой ручной удочки;а законе ведь донкой тоже разрешено!Вобшем Салмо кучу ошыбок напустили!Ведет рыбаков в заблуждении:evil:  !Но а с другой стороны;лучше чем вобше нечего!   

 
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 14:46
				 Bezenchuck
				heino писал(а):Там и на руском переводе напысано што ловля леща с 15 мая по 15 июня, за исключением простой ручной удочки;а законе ведь донкой тоже разрешено!Вобшем Салмо кучу ошыбок напустили!Ведет рыбаков в заблуждении:evil:  !Но а с другой стороны;лучше чем вобше нечего!   

 
 В прошлом издании то же куча ляпов была.
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 14:58
				 heino
				Буклет выпущен SA Eesti Forell в сотрудничестве с Министерством окружа-
ющей среды, издание финансировано Центром Инвестиций в окружающую
среду
kus Ja mIllal eI ToHI kala PÜÜDa?
 Teisi tähtsamaid
kalu ei tohi püüda järgmiselt:
latikat R 1. maist 20. juunini, välja arvatud Võrtsjärvest ning lihtkäsiõnge,
käsiõngega ja põhjaõngega;
Так сообшает 9 страница брошурки на эстонском,и это правильно!
Вот на русском дает инфо такую:
гДе и когДа неЛьЗя ЛоВиТь рыбу?
ловля леща с 15 мая по 15 июня, за исключением простой ручной удочки;
Тут рускоязичных читателей немношко ограничивает в выборе способа ловли и по времени + 5 дней дает !
			 
			
					
				
				Добавлено: 14 май 2008, 16:37
				 heino
				Обешали поправить!Кстати здесь уже запрети правильно по смыслу напечатани с предлогом -по!Что нескажещ по переводу правыл,где с предлогом-до!За замечания господин главный специалист отдела рыбных ресурсов мынестерства Окружаюшей среды,господин Нerki Тuus поблагодарил автора замечания!Честно,я сам даже читать его нестал!
			 
			
					
				
				Добавлено: 15 май 2008, 14:52
				 FIL
				А в новой брошурке вообще нет упоминания про о.Лахепере только про канал .
В старой было .
			 
			
					
				
				Добавлено: 15 май 2008, 15:06
				 heino
				Lahepera järve Peipsi järvega ühendavast Naelavere peakraavi lõigust R
(Lahe jõgi); Koosa, Kargaja, Agali, Kalli ja Kaevandu jõest; Leegu järve ja
Kalli jõge ühendavast kanalist ning Ahijärvest, Võngjärvest, Ktoosa järvest
Tartumaal; Lahepera, Kalli, Keeri ja Leegu järvest – 1. maist 25. maini;
в части канала Наэлавере, соединяющей озеро Лахепера и Чудское озеро R
в руской версии:
(Река Лахе); в реках Коса, Каргая, Агали, Кали и Каэванду; в канале, соединяющем от озера Леэгу с 1 мая до 25 мая;
Опять русским больше возможностей дает!
Р.С. Может на его и сылатса при рыбной ловле,а не на закон!
			 
			
					
				
				Добавлено: 15 май 2008, 15:12
				 FIL
				heino писал(а):
Опять русским больше возможностей дает!
Р.С. Может на его и сылатса при рыбной ловле,а не на закон!
Под танк нас бросают , чую .
Мож ему(министерству) вопрос задать , можно с этой книгой в морду лица инспектора тыкать и нах посылать .
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 15 май 2008, 16:02
				 heino
				
 так в морду пока тыкать тока интернетверсией можно!?!Надеюсь в таком выде его ненапечатает!
Ja veel-
Eestis võib püüda pea kõiki siin elavaid kalu. Hävimisohus liikidena on täielikult
keelatud püüda vaid tuura, tõugjat, säga ja harjust. Teisi tähtsamaid
kalu ei tohi püüda järgmiselt:
Aga venekeelne-
В Эстонии можно ловить практически любую живущую здесь рыбу. Кругло-
годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой,
снастями для подводной ловли и жерлицей:!!!!!!!!
Ja mitte uhtegi sõna tuura, tõugjat, säga ja harjust!!!!!
Етот справочник - новая Эстонская нокия!
Вдумайтесь  только:"
В Эстонии можно ловить практически любую живущую здесь рыбу,но Кругло-
годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой,
снастями для подводной ловли и жерлицей!
Я бы посоветовал всетаки закон читать,иначе боясь што эстоноязычним и по русски читаюшим будет разные правила по ловле рыби!
Опастно то что этим документом,опублекованым в офыциальной странице мынестерство ведетса в заблуждении тысячами  рыболовов!
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 19 май 2008, 09:23
				 Dimas
				Это че там столько ляпов? Пройдусь в ближайшее время по всему тексту и отправим на исправление.
Совет к остальным посетителям сайта, в ветке законы висит перевод действующих правил, сделанный нами, обращайтесь к нему. Думаю, что многие вопросы на этом этапе отпадут сразу. А если все же они остануться, то не стесняйтесь, пишите.
			 
			
					
				
				Добавлено: 19 май 2008, 10:01
				 Bezenchuck
				Dimas писал(а):Это че там столько ляпов? Пройдусь в ближайшее время по всему тексту и отправим на исправление.
Совет к остальным посетителям сайта, в ветке законы висит перевод действующих правил, сделанный нами, обращайтесь к нему. Думаю, что многие вопросы на этом этапе отпадут сразу. А если все же они остануться, то не стесняйтесь, пишите.
 Так дело в том что в вашем переводе нет таких ляпов, но читают эти правила подавляющее меньшинство, зато эта карманная хрень лежит везде и вводит в заблуждение. 
Интересно кто занимался переводом и составлением этой брошюры, неужели не могли вычитать, там же совсем немного текста.
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 19 май 2008, 15:23
				 heino
				Bezenchuck писал(а):
Интересно кто занимался переводом и составлением этой брошюры, неужели не могли вычитать, там же совсем немного текста.
Буклет выпущен SA Eesti Forell в сотрудничестве с Министерством окружа-
ющей среды, издание финансировано Центром Инвестиций в окружающую
среду !!!
За это дело Eesti Forel получила конкретные разрешения лова на всем остальным закритих реках Харюскова уезда!!!Спортсмены у нас вне закона,им даже денги дали из фонда для ведения в заблуждении остальных рыбаков! Стыдно им должно быть:oops: ,все для русскоязычних делает как попало,денег жалко для оплати качественых переводчиков!Мало таго,чтоб больше прыбили аседло в кошельках-скопыровали с преведушего буклета со всеми там уже стояшими ошибками.
Одним словом-вляпались! 

Я приложу максимум усилий  

  чтоб справочник был юрыдически коректным,тем самим эстонским словом/предызбирательный бублик одной партии/-JOKK!    

 
			 
			
					
				
				Добавлено: 10 июн 2008, 15:19
				 Sass75
				Оригинал: 
Teisi tähtsamaid kalu ei tohi püüda järgmiselt: 
latikat 1. maist 20. juunini, välja arvatud Võrtsjärvest ning lihtkäsiõnge, 
käsiõngega ja põhjaõngega; 
Перевод: 
Кругло-годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой, снастями для подводной ловли и жерлицей: 
лещ: с 1 мая по 20 июня, за исключением Выртсярве с простой удочкой, удочкой и донкой; 
Сей перевод читается как "Леща запрещено ловить ВЕЗДЕ, кроме озера Вырцярв и то, только удочкой или донкой". 
Посовещавшись мы пришли к единогласному выводу, что смысл оригинального текста совсем другой: "Леща запрещено ловить на всей территории, кроме озера Вырцярв и кроме ловли на простую удочку или донку", то есть в озере Вырцярв можно ловить чем угодно, а в остальных местах только удочкой или донкой. 
Кругло-годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой, снастями для подводной ловли и жерлицей: 
лещ: с 1 мая по 20 июня, за исключением Выртсярве
 и  простой удочкой, удочкой и донкой.
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 10 июн 2008, 15:25
				 Dimas
				Sass75 писал(а):
Кругло-годично запрещена ловля простой ручной удочкой, ручной удочкой, донкой, снастями для подводной ловли и жерлицей: 
лещ: с 1 мая по 20 июня, за исключением Выртсярве и  простой удочкой, удочкой и донкой.
А что спрашиваем?
 
			 
			
					
				
				Добавлено: 10 июн 2008, 23:50
				 heino
				"Леща запрещено ловить на всей территории, кроме озера Вырцярв и кроме ловли на простую удочку или донку",
так оно будет понятнее!Сетями нелзя нигде кроме Вырцярве,а на простую удочку или донку можно!Тока любителю зачем это 

 справочнике пышет?
На сложную удочку и фыдер тоже спорный вопрос! 
  